Для авторов

                                                                                                                                                                               Правила направления научных статей для публикации в журнале

«Культурная жизнь Юга России»

Редакция научного журнала «Культурная жизнь Юга России» принимает к рассмотрению ранее не публиковавшиеся материалы, затрагивающие теоретические и практические вопросы гуманитарных дисциплин:

24.00.00 – Культурология

24.00.01 Теория и история культуры

24.00.03 Музееведение, консервация и реставрация историко-культурных объектов

17.00.00 – Искусствоведение

17.00.01 Театральное искусство

17.00.02 Музыкальное искусство

17.00.03 Кино-, теле- и другие экранные искусства

17.00.04 Изобразительное и декоративное искусство и архитектура

17.00.05 Хореографическое искусство

17.00.06 Техническая эстетика и дизайн

17.00.09 Теория и история искусства

Направляемые материалы обязательно должны содержать следующие элементы:

– индекс УДК, отражающий тематику статьи (выдается в библиотеке);

– фамилию и инициалы автора (соавторов); сведения об авторах (ученая степень, ученое звание, занимаемая должность и основное место работы (полное название вуза, адрес), контактная информация: e-mail;

– название статьи;

– аннотацию, включающую предмет исследования, методы и новизну исследования, выводы. Объем аннотации – 450-550 символов с пробелами;

– ключевые слова (5–10 слов);

– текст статьи, включающий элементы:

1. Актуальность темы исследования.

2. Степень научной разработанности проблемы /темы.

3. Цель, задачи и предмет исследования.

4. Научная новизна исследования.

5. Методология и методы исследования.

6. Источниковая/эмпирическая база исследования.

7. Основная (аналитическая) часть (обсуждение, результаты).

8. Выводы, их практическая значимость, возможные направления дальнейших исследований;

– список литературы.

 Важно: оригинальность текстов должна составлять не менее 80%.

Дополнительно (отдельным файлом) указываются номер телефона с указанием кода города, почтовый адрес для отправки авторского экземпляра журнала иногородним.

Авторские материалы предоставляются в электронном виде с установками размера бумаги А 4, набранными в текстовом редакторе Microsoft Word 2007; шрифт Times New Roman; кегль 14 pt, через 1,5 интервала; форматирование: ФИО автора/соавторов по левому краю, название статьи по центру, основная часть – по ширине. Общий объем статьи, включая аннотацию, ключевые слова, список литературы, сведения на английском языке – не менее 12 страниц.

Параметры страницы стандартные: верхнее и нижнее поля – 2 см, левое поле – 3 см, правое – 1,5. Отступ красной строки в тексте – 1,25 см. Страницы не нумеруются, колонтитулы не создаются. Для акцентирования элементов текста разрешается использовать курсив или полужирный курсив. Подчеркивание текста и вольное форматирование не допускаются.

Иллюстрации должны быть представлены отдельными графическими изображениями (формат JPG, PNG), пронумерованы (арабские цифры, сквозная нумерация), должны иметь наименование и пояснительные данные (подрисуночный текст). Таблицы также должны иметь наименование, отражающее их содержание, их следует располагать непосредственно после абзаца, в котором они упоминаются впервые.

Ссылки на использованные источники приводятся после цитаты в квадратных скобках с указанием порядкового номера источника цитирования, тома и страницы, например [1. Т. 2. С. 25]. Список литературы располагается после текста статьи, нумеруется (начиная с первого номера), предваряется словом «Литература» и оформляется в порядке упоминания или цитирования в тексте статьи (не в алфавитном порядке!). Под одним номером указывается только один источник.

Примечания оформляются в виде подстраничных (подстрочных) сносок. Если в примечаниях присутствуют ссылки на используемую литературу,  номер этих источников в списке литературы должен быть соотнесен с нумерацией источников в основном тексте статьи, после которых  (перед которыми) вставлено примечание со ссылкой на источник.

Список литературы должен включать в себя не менее 10 источников. Приветствуются ссылки на новейшую литературу. Не принимаются к рассмотрению статьи со ссылками на материалы из «Википедии» и других свободно распространяемых онлайн-энциклопедий.

После списка литературы приводится информация на английском языке, которая включает в себя:

1) английский вариант фамилии, имени и отчества автора, перевод названия своей организации и названия статьи на английский язык;

2) перевод на английский язык ключевых слов;

3) автореферат (расширенную аннотацию) статьи на английском языке (1500–2500 печатных знаков, включая пробелы) и исходный текст автореферата на русском языке (для переводчика);

4) список литературы на англ. языке (References).

Важно: автореферат (расширенная аннотация) должен быть структурирован в соответствии с жанром: какую проблему решает автор (цель статьи), на каком материале, какими методами, ход исследования, выводы, к которым автор пришел (или которые доказал). Все эти моменты должны быть последовательно и логично изложены. Кроме того, автореферат статьи не должен содержать излишнего теоретизирования, а, напротив, отражать сущностные моменты проведенного исследования.

При оформлении списка литературы на английском языке для транслитерции следует использовать ресурс http://translit.ru/ (необходимо выбрать вариант BGN).

Примеры оформления списка литературы на русском и английском языках.

Непериодические издания

- список литературы на русском языке:

Тросби Д. Культура и экономика / пер. с англ. И. Кушнаревой. М.: Высшая школа экономики, 2013. 256 с.

Предисловие Председателя. Наше общее будущее: доклад Международной комиссии по окружающей среде и развитию: пер. с англ. / под ред. С.А. Евтеева, Р.А. Перелета. М.: Прогресс, 1989. 371 с.

Кормильцев И., Сурова О. Рок-поэзия в русской культуре: возникновение, бытование, эволюция // Русская рок-поэзия: текст и контекст. Тверь: Тверской государственный университет, 1998. С. 5–39.

- список литературы на английском языке (названия издательств транслитерируются, названия учреждений переводятся):

Trosby, D. (2013) Kul'tura i ekonomika [Culture and Economics]. Translated from English by I. Kushnareva. Moscow: Higher School of Economics.

Evteev, S.A. & Perelet, R.A. (eds) (1989) Predislovie Predsedatelya. Nashe obshchee budushchee: doklad Mezhdunarodnoy komissii po okruzhayushchey srede i razvitiyu [Chairman's Foreword. Our Common Future: Report of the World Commission on Environment and Development]. Translated from English. Moscow: Progress.

Kormiltsev, I. & Surova, O. (1998) Rok-poeziya v russkoy kul'ture: vozniknovenie, bytovanie, evolyutsiya [Rock poetry in Russian culture: Emergence, existence, evolution]. In: Domansky, Yu. (ed.) Russkaya rok-poeziya: tekst i kontekst [Russian Rock Poetry: Text and Context]. Tver: Tver State University. pp. 5–39.

Периодические издания (журналы)

- список литературы на русском языке:

Спектор Д.М. Вечность пространства и времени и их обращение // Философия и культура. 2016. № 12. С. 1631–1638. DOI: 10.7256/1999-2793.2016.12.2084.

- список литературы на английском языке:

Spector, D.M. Vechnost' prostranstva i vremeni i ikh obrashcheniye [The Eternity of Space and Time and Their Circulation]. Filosofiya i kul'tura [Philosophy and Culture]. 2016. No. 12. pp. 1631–1638. DOI: 10.7256/1999-2793.2016.12.2084.

Диссертации

- список литературы на русском языке:

Кошкарова Ю.А. Архетипический образ медведя в духовной культуре народов России: автореф. дис. … канд. культурологии. Краснодар, 2010. 22 с.

Першкина А.Н. Журнал братьев Достоевских «Время»: история, поэтика, проблемы атрибуции: дис. … канд. филол. наук. М., 2013. 315 c.

- список литературы на английском языке:

Koshkarova, Yu.A. (2010) Arkhetipicheskiy obraz medvedya v dukhovnoy kul’ture narodov Rossii [The Archetypal Image of a Bear in the Spiritual Culture of the Peoples of Russia]. Abstract of Culturology Cand. Diss. Krasnodar.

Pershkina, A.N. (2013) Zhurnal brat’ev Dostoevskikh “Vremya”: istoriya, poetika, problemy atributsii [The brothers Dostoevsky Journal “Vremya”: History, poetics, attribution problems]. PhilologyCand. Diss. Moscow.

Архивные материалы

- список литературы на русском языке:

Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). Ф. 645. Оп. 1. Д. 356.

The Russian State Archive of Literature and Art (RGALI). Fund 645. List 1. File 356

Интернет-источники

- список литературы на русском языке:

Петров С. Державин. Жизнь званская. URL: http://rvb.ru/np/publication/01text/01/petrov.htm (дата обращения: 18.05.2020).

Нефрит в культуре Китая. URL: https://geosro.ru/ob-istorii-izdelij-iz-nefrita (дата обращения: 02.02.2020).

- список литературы на английском языке:

Petrov, S. (1976) Derzhavin. Zhizn’ zvanskaya [Derzhavin. Life in Zvanka]. [Online] Available from: http://rvb.ru/np/publication/01text/01/petrov.htm. (Accessed: 18.05.2018).

Geosro.ru. (2019) Nefrit v kul’ture Kitaya [Jade in the culture of China]. [Online] Available from: https://geosro.ru/ob-istorii-izdelij-iz-nefrita. (Accessed: 02.02.2020).

Оформление иноязычных источников в списках литературы на русском и английском зыках также отличается. Например:

- список литературы на русском языке:

Flumian M. Citizens as Prosumers: The Next Frontier of Service Innovation. Ottawa: InstituteOnGovernance, 2009. 19 р.

- список литературы на английском языке:

Flumian, M. (2009) Citizens as Prosumers: The Next Frontier of Service Innovation. Ottawa: Institute On Governance.